Home Cool News Coaxial Reviews Zone Chat Contact Us Sign in

Talkbacks

First!
by qtipsq
Jan 6th, 2009
12:46:41 PM
Bitches.
What an expletive-filled review for a kid's animation...
by henrydalton
Jan 6th, 2009
12:53:22 PM
Fucking fuck a fucking duck.
That said
by henrydalton
Jan 6th, 2009
12:53:58 PM
Huge Miyazaki fan, so glad to see this getting coverage of any kind :) Can't wait.
I'll eventually see this, on DVD
by SoylentMean
Jan 6th, 2009
01:03:48 PM
I can't imagine watching an anime, dubbed or not, in a theater. Besides, manga is destroying kids minds!!!!!!
spoiled, territorial, rebellious little bitch
by menstrual_blitz
Jan 6th, 2009
01:05:15 PM
i believe the polite term for such typical little girl tendencies is "feisty". Bad wife though? That's so weird... I do really like Miyazaki though.
Liam Neeson plays EVERYBODY'S father or father-figure...
by Galactic
Jan 6th, 2009
01:22:18 PM
There's just something fatherly about that motherfucker...
This is the part where I tell you not to quit your day job.
by g0dai
Jan 6th, 2009
01:22:31 PM
The review is so horrible, he won't even sign it with an alias. "This is the part where I write a story description." Thanks for the heads up! Make sure next time you submit review, be sure to add a few more FUCKs and SHITs... even with all the ones you added, you still look like a pansy boy for drooling over Miyazaki. That's what you're worried about, right? Your overcompensating for your lack of self-worth. You're worried people will think you secretly wear Sailor Moon panties just because you're a Miyazaki fan. Either get over your self-consciousness and embrace your love of anime, or GTFU. Either way, spare us the "cool" usage of profanity. Now go get your shinebox.
I'm fine with dubs for anime films
by Spandau Belly
Jan 6th, 2009
01:35:01 PM
Since I don't speak Japanese and the lips match up fine. But normally I'm a subtitle man. People always complain about how horrid the dubs are for these movies but unless they speak Japanese I wonder how they know if it was actually any better in the original audio track.
i agree with General Crom....
by vaudeville villain
Jan 6th, 2009
02:23:05 PM
english dubs are GARBAGE, simple and plain. i'm actually at the point now where i won't even watch anime unless it's subbed.
I just realised how to make reviews inherently funnier
by Leopold Scotch
Jan 6th, 2009
02:26:00 PM
"I've never found myself laughing during Miyazaki's films, merely amused but it's fucking consistent here. This is his funniest fucking film. The comedy in the film feels fucking organic and natural. Jokes and comic moments are never forced but always born from the fucking situations the character's find themselves in. They never do or say anything out of character for a cheap fucking laugh."
Dubs
by Toonol
Jan 6th, 2009
03:01:26 PM
I don't mind them. Given a choice, I'll watch subtitles instead, unless I'm doing something and want a movie on in the background. I watch enough crazy Japanese movies that I usually honestly can't remember if the movie I just watched was subbed or dubbed... the process becomes transparent.

Mainly, I don't want to be one of "those people" who complain about dubs and bask in their own sub-appreciating eliteness.

I hope the dub reads like the review
by henrydalton
Jan 6th, 2009
03:20:43 PM
"I'm Ponyo on the Motherfucking Cliff, Motherfucker!"
Cowboy Bebop
by Alientoast
Jan 6th, 2009
04:16:16 PM
Cowboy Bebop Dub > Original Japanese Language, IMO. My issue with dubs is sometimes they change the story in subtle ways during the localization process. Princess Mononke was a classic example of this. In the original Japanese version, the prince is far more versed in the mystical world, such as when they come across those little clickyhead-forest spirit dudes or the pig demon at the begining. In the English version, he comes across as more ignorant of it. But in the end it comes down to what you're used to, I think. If you watch something in one language, that voice is set as your "baseline" in many cases. When you hear something different, it doesn't conform with that and thus sounds off. Although sometimes the Japanese like the American dubs more, at least in Videogames. Metal Gear Solid /w English dubs was far more popular in Japan.
Swearing
by adrianmole
Jan 6th, 2009
04:27:49 PM
I like to think I'm not much of a prude, but is your need to swear throughout a review of a children's movie due to your lack of writing skills or just some deep-seated need for attention?
AICN must be desperate to promote this movie
by the milf lover
Jan 6th, 2009
07:50:40 PM
if they're gonna post such a horribly written review. I'm pretty sure Miyazaki himself would be appalled at the lack of respect this is showing to his work.
dubs vs. subs
by doubleARon
Jan 6th, 2009
09:17:30 PM
I can never get over the fact that I'm reading at the bottom of the screen when I'm supposed to be absorbing beautiful art and motion. Therefore, for me, a decent dub wins out. I'm always interested in the differences in the text, so I'll often watch the sub as well. But... film is light and sound... books are for reading.

Some films that are MADE to be subbed work well because the filmmaker PLANS when you will be reading, but that is almost never the case for Anime.

P.S. Am I the only one that has a hard time including Miyazaki and Takahata films in the Anime category? I suppose people's perception of Anime has broadened quite a bit now that there is much more high class stuff out there.

out there = in America for me. :)
by doubleARon
Jan 6th, 2009
09:18:36 PM
Just wanted to clarify that vague statement at the end.
I read that as "pollo on the cliff"
by MurderMostFowl
Jan 6th, 2009
10:50:52 PM
Get that chicken off the cliff, Goddamnit!

It's funnier when you imagine Tommy Lee Jones saying it.

by Duck of Death
Jan 7th, 2009
12:17:43 AM
Breaking News: All Animation is Dubbed
by Duck of Death
Jan 7th, 2009
12:32:06 AM
Any native English speaker who only watches subbed anime is a pretentious wannabe-Japanese twat. Fact: much of the time, the original Japanese dub is superior to the English translation. But in many instances the English version is just as good, if not better. The end. By the way, I've been wondering what Gov. Blagojevich has been doing lately while he's waiting to be indicted. Guess he's reviewing anime now. Go figure!
Alright gotta mark this one down to check in theatres!
by Johnno
Jan 7th, 2009
01:05:13 AM
I get a warm fuzzy feeling just anticipating Miyazaki's work... I love his family stuff but I also hope he'll do another epic one like Princess Mononoke! That one's my favourite too!
Click for previous story Talk Back More on this story Click for next story

User login

Quick Talkback

Please login to post talkback.