May 1, 2009, 5:32 p.m. CST
May 1, 2009, 5:33 p.m. CST
I've been on a Miyazaki kick lately, rewatched Porco Rosso, Nausicaa and Mononoke. Gonna watch Laputa tonight.<P> The man is a genius and probably the best living director.
May 1, 2009, 5:36 p.m. CST
by Anything But Tangerines
I despise this practice
May 1, 2009, 5:41 p.m. CST
by Anything But Tangerines
The little wheat parentheses tagged all over every poster for art films that need to flaunt their festival clout in order to draw that weirdass crowd to the theater
May 1, 2009, 5:45 p.m. CST
Even the title font suggests it.
May 1, 2009, 5:46 p.m. CST
by Anything But Tangerines
for always trying to retroactively slap their name onto material that they had NOTHING WHATSOEVER to do with during production.
May 1, 2009, 5:58 p.m. CST
I cant wait.
May 1, 2009, 6:24 p.m. CST
If it wasn't for Disney we probably wouldn't see this film for like another 2 years, and if we did it would be with botched dubbing and shit. I don't give a flying fuck if Disney parades this as their own movie as long as I know the difference and they do a great job with bringing it to our theaters with quality dubs. Which they do. So fuck off.
May 1, 2009, 6:28 p.m. CST
May 1, 2009, 6:45 p.m. CST
Realy looking forwards to this one. Big fan of Miyazaki. Hope he has not flubbed the ending like he did with Howl tho'
May 1, 2009, 7:40 p.m. CST
The DVD release in the original Japanese language.
May 1, 2009, 7:47 p.m. CST
by Gungan Slayer
just waiting to happen, you'll see
May 1, 2009, 8:04 p.m. CST
What a grotesque vague line... That could be put on practically any poster with a smithering of an outlandish concept...<br><br>Anyway I must applaud Disney for the quality job they do dubbing and distributing these!
May 1, 2009, 8:10 p.m. CST
It's asthetically mimicking Findig Nemo. Nothing direct, but the color scheme, similar font. Just look at it for a milisecond and tell me that the kid in the water doesn't look like a clownfish. Disney are like evil masterminds when it comes to subliminal messages.
May 1, 2009, 9:48 p.m. CST
One of Miyazaki's best, particularly if you like his heart-warming fairytale works. I'm more of a Nausicaa/Mononoke kind of guy, but I could definitely still appreciate it.
May 1, 2009, 10:14 p.m. CST
when he goes swimming? Am I reading that right? <p> Because they DO say it's a world were anything is possible...
May 2, 2009, 12:33 a.m. CST
by Aphex Twin
Any chance you and Harry could give us ATX film geeks a Ponyo screening at the Drafthouse? How many theaters in the US are going to be showing this anyway? I realize it's not mainstream but Miyazaki's stuff is worth more than a limited or select theater release.
May 2, 2009, 12:52 a.m. CST
...if they released a subtitled version as well. Otherwise, I'll wait. The dubs kill the tone, and I hate the "all-star" line-ups they get for these things.
May 2, 2009, 2:10 a.m. CST
We'd definitely love to. I'd love to sound all "for the people" Robin Hood-y, but selfishly I'd love to just so I can see it myself! Having a great, geeky Miyazaki-loving crowd would be an awesome way to experience this flick early. We'll see what can be worked out...
May 2, 2009, 2:18 a.m. CST
Spirited away is so much better with the original intent and TONE preserved, whether you have to divert your eyes sometimes is immaterial to me compared to a well-meaning, well-cast but inferior foreign second-guess. <p> The only one I like the dub of is the original Fox Totoro, and only because I had access to nothing else for ages and got used to it as I grew to love the film. But that's dirty pool. <p> As for live action, no question. Ever tried to watch dubbed Kurosawa? Heresy!
May 2, 2009, 7 a.m. CST
by Nasty In The Pasty
Considering how Japanese animation rarely matches the lip movements to the dialogue even in the original language, it doesn't seem as blasphemous to re-dub them into English, and every previous Miyazaki dub has been excellent (Christian Bale's Howl voice in Howl's Moving Castle is a better Batman voice than the one he actually created for Batman). Plus, who wants to look away from the images in a Miyazaki film even for the split-second it takes to read the subtitles? It's hard enough to get a wide release of his films in the U.S., so just suck it up and appreciate the dubbing allowing a wider audience to discover Miyazaki's work. The DVD will have the Japanese language track anyways.
May 2, 2009, 8:28 a.m. CST
They did some wonky tracing on that still from the movie. Those thick, ugly mechanical lines don't look anything like the final line in the still. No construction either. I hate how when poster designers can draw from a wealth of fantastic imagery in a film, for the teaser poster they choose the most nondescript layout possible. If you had no knowledge of Miyazaki's awesomeness, would you want to see this movie? I wouldn't.
May 2, 2009, 11:21 a.m. CST
Except for the American dub of Arthur and the Invisibles. Madonna, Snoop Dogg, Mia Farrow, and Robert DeNiro... WHAT?!
May 2, 2009, 11:39 a.m. CST
over the fact that this contains Hannah Montana/Miley Cyrus' little sister and a Jonas brother. That's a hundred times worse than Shia LaBeouf in the Nausicaa dub.
May 2, 2009, 11:39 a.m. CST
May 2, 2009, 12:10 p.m. CST
I get so tired about hearing what a genius the guy is. Watching his movies I always feel like someone's telling been telling me their dream for three hours, waiting for the point the whole time but it never comes. And this happened, and this happened, and this crazy thing happened... He's clever, but can't see the forest for the trees. Overrated.
May 2, 2009, 1:11 p.m. CST
by Anything But Tangerines
Do they yell everything for no reason still? "I APOLOGIZE FOR MY INSOLENCE!!!!" "THEY ONLY EAT MILLET!!!!!"
Do the Japanese really have extended conversations where each person sounds like they're accusing the other of murder constantly?
They're talking about friends they used to know and it seems like the dubs should say something like "How DARE you endanger my children!" "Your wife is a whore!" "Get OUT of my house! This is MY house!" "I would kill you right now but I can't move anything except my lips!" "This is excrutiating!"
May 2, 2009, 2:14 p.m. CST
im so cynical
May 2, 2009, 2:15 p.m. CST
May 2, 2009, 3:53 p.m. CST
We know that is what will make this movie good...at at least put some dumb-asses in seats.
May 2, 2009, 7:09 p.m. CST
Miyazaki has made some of the finest animated films of all time. Cagliostro, Nausicaa, Totoro, Mononoke, Porco Rosso, Laputa & Spirited Away are all copper bottomed classics. I can (and do) watch them over and over - and will always take an oportunty to see them again on a big screen. Miyazaki's strike rate across his whole output it pretty impressive. As an aside, at the moment we have Miyazaki, Nick Park, John Lassiter, Satoshi Kon, Brad Bird, Silvian Chomet and Henry Sellick - and others - all making darn good flicks. I've been an animation fan for many years, and I think we really are in a golden age for animated features. Yes there are many klunkers out there - but if you go back a couple of decades you were lucky if one or two features were produced and had any sort of cinema release at all. Now, each year, we get well into double figures on the release front and maybe 2 or 3 really good ones.
May 2, 2009, 10:22 p.m. CST
A friend of mine had access to a screener for a weekend with some fairly rough subtitles and let me watch it with her. The story is essentially the little mermaid through Miyazaki's weird adorable fluffy fairytale lense and without the evil witch. Very cute, very fun, very imaginitive and full of child-like wonder. Not really my kind of movie, but I certainly enjoyed the experience.
May 2, 2009, 10:33 p.m. CST
But like the other half dozen or so I've sent in over the years, no response and no posting. Apparently my e-mails are invisible to these guys.
May 2, 2009, 11:40 p.m. CST
Did they pull her name out of a hat? Sick of random celebrities butting in on voice work.
May 3, 2009, 12:43 a.m. CST
Miyazaki deserves better than "Welcome to a world..." generic marketing hack speak. At least you have to be 2 inches in front of the fucking poster before you can read the tiny type. Oh, and let's take the Finding Nemo logo font, because this is also an underwater movie, and make it rougher around the edges. Kind of that hand-drawn look. You know, like the movie. Yeah. APPROVED! These people make a lot of money, too.
May 3, 2009, 2:13 a.m. CST
Doubles, or more, the amount of people who will see it in the US. If they were trying to take credit for something that was going to be a hit, that's one thing; but they're doing Ghibli Studios a favor by plastering Disney on the poster.
May 3, 2009, 9:43 a.m. CST
There's an echo in here! In here! In here...
May 3, 2009, 9:46 a.m. CST
Even with the 'loose lips' and animé not being too fussy about sync, it's even clearer that while you can get closer to sync in English, the most important thing is still that there's a degree of separation with the tone of the voices being reinterpreted and you still end up with a photocopy of the original intent. Sure, it's all subjective, but that's my feeling anyway.
May 4, 2009, 3:06 p.m. CST
Dubs are awesome and I'l take them any day you know why? Because I don't speak Japanese. Anyone who claims the original Japanes tracks are superior are pretntious jackasses. Especially with arguments saying the acting is better because they can tell by the inflection or voice tonality. The language is totally different and unless you speak Japanes you can't tell good acting from bad, period. The original movies could have the worst hammed up acting of all time and you'd never know because you don't speak the language. You can't tell the tone, inferences, implyied meaning or inflections of a language you don't speak. <br> <br> Granted some dubs are always stellar but at least they're in english and that is something you can actually critique.
May 4, 2009, 10:17 p.m. CST
Well I guess that showed me! At least we've had the lowest common denominator have their say now. Now go slink back to your hole where you live happily without noticing anything of other cultures, the way people speak and act, the idea that other cultures are ostensibly aliens and on and on. Go on and admit you haven't been reading, writing or looking at the world around you very long. There's a good boy. The most hilarious/ironic thing is that you yourself obviously can't tell the difference because you prefer what is overwhelmingly d-grade hammed-up American actors doing the voices (you don't always get the a-list out for a quick buck) to the originals. Or maybe you just can't read very quickly and get all confused. <p> That "and you'd never know" bullshit will keep me going for a while! Thankyou Mr. Fucking Thick Whinger. And next time have the guts to call me by name. And- don't fuck up your parting shot, doofus. Toodles!
May 5, 2009, 6:31 a.m. CST
when it was released - very very good indeed. But they ruin half the Ghibli films with American over-dubs. Hopefully this won't be too bad.
May 5, 2009, 8:44 a.m. CST
Ghibli hires local celebrities inexperienced in voice acting for the main characters, who often almost ruin the entire film. In the case of Howl, many Japanese fans were extremely annonyed and some said they even preferred listening to the French soundtrack over the Japanese original on DVD.
May 5, 2009, 9:07 a.m. CST
did not know that.
May 5, 2009, 10:20 a.m. CST
Why? Because if I look away for moment, I do not want to miss dialog. <p> I'd rather be focusing my full attention on the movie than having to read the writing. <p> I'll agree with the sentiment that most people that are sub-freaks nowadays are pretentious elitist jackasses. (not all, just most). <p> I can understand people being pro-subs for old anime. From the 80s to the mid 90s, dubbing was absolutely terrible. Nowadays, I think dubbing is getting pretty damn good. <p> I do know that some people complain about losing a tiny bit of information or subtleties of the script in translation but to be quite honest that never really bothered me. Most the story is in tact and dubbing allows me to more casually watch it instead of having to be 100% focused on it. I'm lazy so I go for dubs.
May 5, 2009, 10:29 a.m. CST
The Squee. It's mine!
May 5, 2009, 12:31 p.m. CST
I'm with you on the dubbed anime argument. Usually you see the argument that dubbed anime is "dumbed down so that people that can't take the time to read can watch the movie." I too like to be able to soak up all the artwork and scenery and hate my eyes to be drawn to the subtitles instead of the movie. Personally I will usually watch both versions so that I can see the film in its entirety, and then watch the film in its original language.
May 5, 2009, 4:26 p.m. CST
...is flawed, really. Certainly, these movies are beautiful to look at, but when dialogue or inner monologue happens, not much is happening on screen. Oh, so maybe you missed someone's mouths move. You know what? It wasn't until I saw dubbed anime when I realized how badly animated a lot of anime really is!
May 5, 2009, 4:28 p.m. CST
...has happened so many times already. Doesn't that describe Labyrinth, Neverwhere, Alice in Wonderland, The Wizard of Oz, Neverending Story, Peter Pan, and who knows how many other movies?
May 5, 2009, 6:44 p.m. CST
dubbing always introduces a Chinese whisper element and generally the English tracks are done by lousy actors and the voice direction is for mouth movement first, and performance second which is a bit of the tail wagging the dog. I was just replying to Nasty, not making a big thing about it. I wasn't trying to start a war and say all dubbing fans are morons or anything, 'cause then I'd just be doing a similar simpleminded thing to FTW. For me, I pretty much always prefer subs when it comes to animation, and every single time when it comes to live action. That's all. <p> But back to Ponyo and the condom, can't wait, such a big fan etc.
May 5, 2009, 9:07 p.m. CST
I DO, however, find his work to be getting more and more ponderous, beyond the point of which it maintains my interest. Castle of Cagliostro is still one of my all-time favorite movies, Castle in the Sky is still up there, the later stuff just bores the life right out of me, I feel ten years older after watching it, or maybe that's ten years poorer, can't figure out which.
May 6, 2009, 12:37 a.m. CST
Please make another film like princess mononoke or Howl's moving castle.
May 6, 2009, 7 a.m. CST
by Spandau Belly
So what if other people enjoy something more than you. Calling something overrated is admitting you like it and see the merit in it, but just not being a big enthusiast. So what's the point of saying "this is overrated" or "that person is overrated"?
May 6, 2009, 1:36 p.m. CST
Doesn't mean you're right, it's your opinion and you're entitled to it, but if you're watching Miyazaki's films and going "meh", you're showing you're a) Unable to appreciate art and possibly b) Dead inside.<br><br> Then man is respected by EVERYONE: By his audience, his critics and his peers. If you can't appreciate his work you're not worthy of it.
May 7, 2009, 5:40 a.m. CST
anyone who uses a mass of other peoples opinions ['hey check it out loads of people like this - so i'll like it more' or conversely 'too many people think this is good, so now i don't think it's as good'] to inform their own, are idiots.
May 11, 2009, 3:58 p.m. CST
Sorry, couldn't help it! :)